小王子爬上一座高山。过去他所见过的山就是那三座只有他膝盖那么高的火 山,并且他把那座熄灭了的火山就当作凳子。小王子自言自语地说道:“从这么 高的山上,我一眼可以看到整个星球,以及所有的人。”可是,他所看到的只是 一些非常锋利的悬崖峭壁。
Маленький принц поднялся на высокую гору. Прежде онникогда не видал гор, кроме своих трех вулканов, которые были ему по колено.Потухший вулкан служил ему табуретом. И теперь он подумал: «С такой высокойгоры я сразу увижу всю эту планету и всех людей». Но увидел только скалы,острые и тонкие, как иглы.
“你好。”小王子试探地问道。
“你好……你好……你好……”回音在回答道。
“你们是什么人?”小王子问。
“你们是什么人……你们是什么人……你们是什么人……”回音又回答道。
“请你们做我的朋友吧,我很孤独。”他说。
“我很孤独……我很孤独……我很孤独……”回音又回答着。
— Добрый день, — сказал он на всякий случай.
— Добрый день… день… день… — откликнулось эхо.
— Кто вы? — спросил Маленький принц.
— Кто вы… кто вы… кто вы… — откликнулось эхо.
— Будем друзьями, я совсем один, — сказал он.
— Один… один… один… — откликнулось эхо.
小王子想道:“这颗行星真奇怪!它上面全是干巴巴的,而且又尖利又咸涩, 人们一点想象力都没有。他们只是重复别人对他们说的话……在我的家乡,我有一 朵花。她总是自己先说话……”
«Какая странная планета! — подумал Маленькийпринц. — Совсем сухая, вся в иглах и соленая. И у людей не хватаетвоображения. Они только повторяют то, что им скажешь… Дома у меня был цветок,моя краса и радость, и он всегда заговаривал первым».
用户评论