声音简介
[唐]权德舆
【原文】
昨夜裙带解,今朝蟢[xǐ]子飞。
铅华不可弃,莫是藁[gǎo]砧归。
【译文】
昨晚我裙带忽然松弛解开,
早晨又看见蟢子双双飞来。
要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,
莫非是我的丈夫快要回来?
【赏析】
南朝徐陵曾把梁代以前的诗选作十卷,定名《玉台新咏》。严羽在《沧浪诗话》说:“或者但谓纤艳者玉台体,其实则不然。”可知这一诗集香艳者居多。权德舆作为唐宪宗时的宰相,他没有李白杜甫出名,但他留下的玉台体却流传千古,他的此组诗共十二首,标明仿效“玉台体”,写的是闺情,感情真挚,朴素含蓄,可谓俗不伤雅,乐而不淫,其中最出彩的就是这首五言绝句。这首诗最绝妙之处在于用极其浅显的语言,通过小切口,生动展示了思妇的心理与对美好爱情生活的渴望。所谓“大俗大雅”,此篇可谓以俗写雅的典范之作。
“昨夜裙带解,今朝蟢子飞。”这两句是说,昨天夜里,“我”的裙带自动解开了,今天早上,又看见长脚的蜘蛛飞来了。这是写“夫归之喜兆”。“裙带解”在古时被视为丈夫归家的吉兆。“蟢子飞”,也是一种吉兆。刘勰在《新论》中解释“蟢子飞”,“野人见蟢子飞,以为有喜乐之瑞。”两种喜兆,无非是为了表达一份相思、一份期待、一份美好。盼夫归来的急切心理一下子就跃然纸上,栩栩如生。
相思就藏在寻常的日子里,藏在平淡的光阴里,藏在每一个不起眼的动作里。有那么一刻,女子沉浸在相思的喜悦之中,而忘记了整个世界的索然无味与寡淡无奇。
“铅华不可弃,莫是藁砧归。”这两句是说,赶紧涂脂抹粉打扮一下吧,怕是“我”那位“杀千刀”(对丈夫的戏称)的丈夫真的要回来了。“铅华不可弃”,很好理解,即美丽的容颜难以自弃。最难理解的是“藁砧”二字。所谓“藁砧”,是丈夫的隐称。周祈《名义考》卷五:“古有罪者,席稿伏于椹(砧)上,以鈇斩之。言稿椹则言鈇矣,鈇与夫同音,故隐语稿椹为夫也。”现在生活中还常常有这样一个情景,即丈夫说好三月归来,结果逾期却未归,于是妻子就会一边剁肉,一边在嘴里念念有词,“杀千刀”“杀千刀”。这实际上体现了妻子对于丈夫的牵挂与思念,思念中又带着点埋怨,非常形象动人。值得一提的是,诗人并未交代丈夫到底有没有归来,给人以无尽的想象空间。
纵览全诗,语言朴实无华,细节细致入微,虽只有短短二十字,却让人能感受到女子的牵挂与深情,诗末留白极广,意味深长,是为相思诗中的名篇佳作。
音频列表
- 27天前
- 28天前
- 2024-05
- 2024-05
- 2024-05
- 2024-05
- 2024-05
- 2024-05
- 2024-05
- 2024-04
查看更多
用户评论