入围都柏林文学奖 | 豆瓣9.7分 | 最后一人

2万
6元开会员,免费听
购买 | 19.99 喜点


【VIP免费】喜马拉雅出品,猫头鹰小妹策划演播,欢迎订阅、评论、关注

韩国首部以“慰安妇”受害者证言为蓝本的小说,真实与虚构共筑的历史侧写。




书籍信息

作者[韩] 金息

译者叶蕾

类别 出版 / 虚构

出版社国际文化出版公司 / 2023-10

提供方磨铁数盟

字数约 109,000 字

ISBN 9787512515420




七十年过去了,她从未真正入睡。身体睡着的时候,灵魂却醒着;灵魂睡着的时候,身体却醒着。犹如游荡在回忆里的孤魂野鬼。

她记得门牌上流水般的陌生名字,以及朝着那些名字扑过来的身体。

她记得女孩们用力呼出的佛头花,还有像煤球一样乌黑发亮的鲜血......

裂成碎片的记忆清晰如昨 ,她却唯独想不起自己是谁。

“幸存者”的身份如同沉重的诅咒。她奋力地逃离家乡,逃离人群,逃离自己。可恐惧和羞耻始终穷追不舍,吞噬掉她所有的欢笑与眼泪,斩断她与世间的全部联系。为何自己不能像别人一样堂堂正正地活在这个世界上?活着回来是罪过吗?哪怕是从地狱里。看着电视上播放着“幸存者仅剩最后一人”的消息,她低声喃喃着:

——不,这里还有一个人。

她想把一切都说出来,然后再死去。

----------------------------------------------------------

◆她们见过地狱,最怕的却是被遗忘。

◆韩国首部以“慰安妇”受害者证言为蓝本的小说,真实与虚构共筑的历史侧写。

入围2022年都柏林文学奖的伤痕之作。

◆作者历时2年,研读了三百多条受害者证言,以小说之笔结合真实证言,内容详细缜密之程度犹如“纪录片”。

◆虽然她们生活在女人“猪狗不如”的时代,但是每次看到那些没有失去人的气度、威严和勇气的受害者,我都会感叹不已。——金息

2018年首尔市“年度之书”2017韩国文化艺术委员会优秀好书,2017年韩国“世宗图书文化体育观光部”、“韩国文化艺术委员会”优秀好书,2021年台湾OPENBOOK 年度好书奖!

韩国权威媒体《朝鲜日报》《中央日报》《东亚日报》《韩民族日报》一致推荐阅读。

每一页都是无声的哭诉,每一秒都是那段历史的活证, 每一个字都燃烧着生命的烛光。

每年8月14日是世界“慰安妇”纪念日。

她们的伤痛不容忘却,她们还在等待一个道歉。

----------------------------------------------------------

◆ 面对集体创伤记忆,我们仍需凝视、理解与抚慰伤口,没有梳理过去,就没有面对未来的勇气。──吴秀菁(《芦苇之歌》导演、台湾艺术大学电影系副教授)

◆ 只剩下的最后一人,那是抵抗肉身消失的记忆,那是对抗历史删除的个人,那是否定结局的开始。小说就是从这里开始的。——朴惠泾(韩国文学评论家)

◆ 在被脚注标记的一句句话里,她的人生就那样浸满鲜血地尘封在历史之中。——李泰勋(韩国作家)

◆ 本书把历史上虽是一大痛处、韩国文学却一直没有正式面对的“慰安妇”问题,带进文学的舞台。──崔末顺(台湾政治大学台湾文学研究所副教授)

◆ 二战期间韩国“慰安妇”们的可怕经历被长久忽视,金息这部重要的作品为她们的故事发出了声音。——美国费城自由图书馆




作者简介 

作者——

[韩]金息

1974 年生于韩国蔚山,毕业于大田大学社会福利系。1997 年,凭借短篇小说《关于慢》入选《大田日报·新春文艺》,隔年荣获“文学村新人奖”,正式在文坛出道。著有长篇小说《女人们和进化的敌人们》《L 的运动鞋》,短篇集《斗狗》等作品。先后获得过许筠文学奖、大山文学奖、现代文学奖、李箱文学奖、东里文学奖、东仁文学奖等韩国重要文学奖项。

为了创作《最后一人》,金息在两年多的时间里研读了三百多件韩国“慰安妇”受害者证词,文末尾注的真实信息让这部小说有了纪实文学的底色。

谈到这部小说的创作动机时,金息说:“我想通过这部小说警示人们——能够为曾经的受害经历做证的奶奶们就要凋零殆尽了。这是文学的道义所在。

--------------------------------------------------

译者——

叶蕾

资深译者,韩国梨花女子大学韩国现代文学博士,重庆工商大学外国语学院讲师。曾获韩国文学翻译院和韩国大山文化财团多项翻译项目资助。译著有《黄柠檬》《明亮的夜晚》等。




目录  

最后一人
解读 记忆的历史,历史的记忆——朴惠泾
作家的话
译后记
参考资料


声音44评价109